В Турции принято называть мужчину по имени, приставив следом за именем слово «бей». Например, мужчину по имени Эртан Гонча следует называть Эртан-бей. Соответственно, при обращении к женщине нужно вслед за именем добавлять слово «ханум» - например, Зейнеб-ханум.
В деловом этикете, если человек, к которому вы обращаетесь, имеет профессиональный титул или звание, например, доктор или профессор, то обязательно обращайтесь к нему по званию или добавляйте звание перед его именем (не фамилией!). Как это не смешно, но из-за этих правил турецкого этикета может быть и некоторая путаница. Например, в Турции говорят также «адвокат Мехмет (это имя)» или «инженер Ахмат (это тоже имя)», но в данном случае «адвокат» или «инженер» не являются ни титулом, ни званием.
А вот в турецких компаниях и организациях к старшим по занимаемой должности обращаются, употребляя все сразу. Например, это может звучать так: Мистер Менеджер Мудур-бей.
Очень часто в Турции можно услышать обращение «эфендим», что буквально означает «мой мастер». Такое обращение можно услышать от официанта, от секретарши, таксиста, швейцара, сотрудников магазина и от другого персонала. Это выражение – просто общепринятая вежливая форма обращения к незнакомым людям.
Этикет визитных карточек в Турции
Визитными карточками в Турции принято обмениваться без каких-либо особых правил.
Для обмена визитными карточками в Турции можно действовать обеими руками.
Когда вы приходите на встречу, то вручите свою визитную карточку секретарю в приемной.
Очень хорошо, если обратная сторона вашей визитной карточки для деловых встреч в Турции будет на турецком языке. И хотя в этом нет никакой особой необходимости, но на ваших турецких партнеров это произведет сильное положительное впечатление.
Обратите внимание: очень часто сами турки не дают собеседнику свою визитную карточку до тех пор, пока не убедятся, что у них возникло желание установить с вами длительные деловые отношения.